Silver threads among the gold (銀髮)...오! 내 사랑, 당신은 결코 늙지 않아요.

by 김우식 posted Oct 24, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제


    Silver threads among the gold (銀髮)

Darling, I am growing old,
Silver threads among the gold
Shine upon my brow today,
Life is fading fast away.

사랑하는 이여, 나는 늙어가고 있어요
오늘 보니 내 이마 위 금발머리 속에
은발머리가 섞여 빛나고 있어요
인생이 빨리도 흘러 가버리고 있어요.

But (that), my darling, you will be, will be,
Always young and fair to me,
Yes, my darling, you will be,
Always young and fair to me.

하지만 사랑하는 이여, 당신은 언제나 젊고
저에게 정중하게 대해 주시겠지요.
네, 내 사랑하는 이여, 당신은 언제나 젊고,
저에게 정중하게 대해 주시겠지요.

When your hair is silver white,
And your cheeks no longer bright,
With the roses of the May,
I will kiss your lips and say

당신의 머리가 은발로 하얏게 되고
당신의 두 볼이 더이상 빛나지 않아도,
오월의 장미꽃 다발을 가지고
나는 당신입술에 키스하며 말해요

Oh! my darling, mine alone, alone,
You have never older grown,
Yes, my darling, mine alone,
You have never older grown.

오! 내 사랑 그대여, 나만의 당신, 나만의 사람,
당신은 결코 늙지 않아요.
네, 내 사랑 그대여, 나만의 사람 그대여,
당신은 결코 늙을 수 없어요.

Love can never more grow old.
Locks may lose their brown and gold,
Cheeks may fade and hollow grow,
But the hearts that love will know

사랑은 결코 더 늙을 수 없어요
갈색과 금발 머리를 퇴색하게 할 수는 있겠지만요
두 볼은 꺼지고 움푹 들어갈지 모르지만
사랑하는 두 마음은 다 알고 있어요.



Articles