"Summertime"의 여름을 보낸다

by 허영옥 posted Sep 01, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제

'신의 날' / 고갱


Summertime은 원래 거슈윈의 오페라 [포기와 베스]에서
어부의 젊은 아내 클라라가 아이를 잠재우며 부르는 자장가이다.



작곡가 /George GERSHWIN, ( 미국,1898-1937)


여름, 삶은 평온하구나

물고기는 뛰어오르고, 어느새 길게 자란 목화들

오오, 네 아빠는 언제나 넉넉하고

엄마는 정말 미인이란다

그러니 아가야 울지 말고 조용히 해보렴


어느날 아침, 너도 크게 노래를 부르겠지

활짝 나래를 펴고, 하늘을 날게 될거야

그 아침이 오기 전까지

이곳에선 아무도 너를 해치지 못 한단다

아빠와 엄마가 언제나 네 곁을 지켜 주잖니


Summertime and the livin’ is easy
Fish are jumpin’ and the cotton is high
Oh your Daddy’s rich and your Ma is good lookin’
So hush little baby, don’t you cry
So hush little baby, don’t

Summertime and the livin’ is easy
Fish are jumpin’ and the cotton is high
Oh your Daddy’s rich and your Ma is good lookin’
So hush little baby, don’t you cry

One of these mornings
You’re gonna rise up singing
Then you’ll spread your wings
And you’ll take the sky
But till that morning
There’s a nothin’ can harm you
With Daddy and Mammy standin’ by

One of these mornings
You’re gonna rise up singing
Then you’ll spread your wings
And you’ll take the sky
But till that morning
There’s a nothin’ can harm you
With Daddy and Mammy standin’ by
With Daddy and Mammy standin’ by
With Daddy and Mammy standin’ by




Ella Fitzgerald & Louis Armstrong



Summertime / Ofra Harnoy, Cello


Summertime / Sam Cooke


 

Articles