Sunrise, Sunset - Fiddler On The Roof
Sunrise Sunset - Shostakovich Is this the little girl I carried?
Is this the little boy at play? I don't remember growing older When did they? When did she get to be a beauty? When did he grow to be so tall? Wasn't it yesterday when they were small Sunrise sunset sunrise sunset Swiftly flow the days Seedings turn overnight to sunflowers Blossoming even as we gaze Sunrise sunset sunrise sunset Swiftly flow the days One season following another Laden with happiness and tears What words of wisdom can I give them? How can I help to ease their way? Now they must learn from one another Day by day They look so natural together Just like to newly weds should be Is there a canopy in store for me Sunrise sunset sunrise sunset Swiftly flow the days One season following another Laden with happiness and tears 태양은 뜨고 지고 이 어린 아이가 내가 안고 다니던 그 작은 소녀인가? 이 어린 아이가 놀던 그 어린 소년인가? 언제 이토록 애들이 컷는지 기억조차 못하겠네, 언제 이리 자랐는가? 언제 이 애가 이런 미인으로 자란 걸까? 언제 이 애가 이토록 큰걸까? 해는 뜨고 해는 지고, 해는 뜨고 해는 지고 밤새 어린 씨앗들이 해바라기가 되고, 태양은 뜨고 지고 세월은 덧없이 흘러갑니다. 나무들은 해바라기를 따라 밤새도록 돌고 석양의 과일꽃들은 우리를 마주 봅니다. 태양은 뜨고 지고 태양은 뜨고 지고 한계절은 또 다른 계절로 바뀌어 행복과 눈물의 계절을 이룹니다. 그들에게 줄 수 있는 현명한 말이 무얼까? 그들을 평탄한 길로 어떻게 이끌수 있을까? 지금 그들은 서로에게 배워야 하지요. 하루 또 하루를... 새로운 짝인 그들은 모두가 보기에도 자연스러워요. 자연스러워요.
바이올린을 켜는 여인 - 샤갈
Violin solo by Isaac Stern. Music by Jerry Bock
|