Those Were The Days (화려했던 그 시간들) ● Mary Hopkin 옛날, 아주 오랜 옛날 선술집이 하나 있었지우리가 술 한두잔씩 들던 곳 말이야기억이 나지?우리가 몇시간동안 한바탕 웃곤 했던 일들을그리고우리가 하고 싶었던 것들에 대해 꿈을 꾸었지나의 친구야, 좋았던 그시간들 우린 생각했어 그날이 영원히 끝나지 않을 거라고우린 영원히 노래하고 춤추며우리가 선택한 삶을 살아갈 수 있을거라고우린 싸움에서 결코 지지 않을 거라고왜냐하면우린 젊고 우리의 길을 맘대로 갈 수 있었으니까라라라랄랄좋았던 시절오, 그래, 정말 좋았던 그 시간들그러고는 힘든 시간들이 우리 곁을 지나갔지우린 그 와중에 우리의빛나는 꿈을 잃어 버렸지우연히 내가 그 술집에서 널 만난다면우린 서로 미소를 보내며 말하겠지오늘밤 난 그 술집앞에 서있었어옛날과 같은 것은 하나도 없어 보였지유리창엔 낯선 사람들이 비쳐졌어나이 들어버린 그 외로운 사람이정말 내 모습이었을까?그 문틈 사이로 낯익은 웃음소리가 들려 왔는데너의 얼굴이 보였고네가 날 부르는 소릴 들었어오, 나의 친구여 우린 나이가 들었지만여전히 현명해지진 않았구나우리 마음속에그 꿈들이 여전히 남아 있으니까 말이야 Once upon a time there was a tavern Where we used to raise a glass or two, Remember how we laughed away the hours. And dreamed of all the great thing we would do. Those were the days, my friendWe thought they'd never end. We'd sing and dance forever and a day; We'd live the life we chose. We'd fight and never lose, For we were young and sure to have our way. La la la la la la ----- Those were the days Oh. yes, those were the days. Then the busy years went rushing by us. We lost our starry notions on the way.If by chance I'd see you in the tavern. We'd smile at one another and we'd say. Just tonight I stood before the tavern,Nothing seemed the way it used to be.In the glass I saw a stranger reflection. Was that lonely fellow really me? Through the door there came familiar laughter. I saw your face and heard you call my name. Oh my friends we're older but no wiser, For in our hearts the dreams are still the same.