
Silver Threads Among The Gold
/ Foster and Allen
Darling, I am growing old Silver threads among the gold Shine upon my brow today Life is fading fast away
여보, 나 늙어 가고 있소 이젠 금발 속에 은빛 머리카락들 내 이마 위에서 희끗거리고 있소 인생은 빠르게 사라져 가고 있소 But my darling, you will be, will be Always young and fair to me Yes, my darling you will be Always young and fair to me
하지만 내 사랑, 당신은 내게 언제나 젊고 아름다울 것이오. 진정 내 사랑, 당신은 내게 언제나 젊고 아름다울 것이오. When your hair is silver-white And your cheek"s no longer bright With the roses of the May I will kiss your lips and say
당신 머리카락 새하얗게 되고 당신 볼의 윤기가 사라졌을지라도 나는 오월의 장미를 바치고 그대의 입술에 키스하며 말하리니 Oh, my darling, mine alone, alone You have never older grown Love can never more grow old Locks may lose their brown and gold
오, 내 사랑, 나만의 사랑 당신은 결코 늙지 않았소. 정말, 내 사랑, 나만의 사랑 당신은 결코 늙지 않았소. 사랑은 결코 늙을 수 없네. Cheeks may fade and hollow grow But the hearts that love will know Never, never, winter"s frost and chill Summer warmth is in them still
열쇠의 금빛 광택 벗겨지고 두 볼은 시들고 야위더라도. 사랑하는 마음 사이에는 엄동설한 추위도 없고 여름 무더위도 결코 없네 Never winter"s frost and chill Summer warmth is in them still.
엄동설한 추위도 없고 여름 무더위도 결코 없네 Love is always young and fair What to us is silver hair aded cheeks or steps grown slow To the heart that beats below
사랑은 언제나 젊고 아름다워라 우리 흰 머리나, 시들은 볼도, 느려진 발걸음과 심장 박동도 우리 사랑을 막지 못하네 Since I kissed you, mine alone, alone You have never older grown Sin I kissed you, mine alone You have never older grown
내 사랑, 나만의 사랑, 내 키스로 당신 결코 늙지 말아요. 내 사랑, 나만의 사랑, 내 키스로 당신 결코 늙지 말아요..
|