i carry your heart with me ( i carry it in my heart) i am never without it(anywhere i go you go, my dear and whatever is done by only me is your doing, my darling)
|
나는 당신의 마음을 지니고 있습니다 (내 가슴 속에 지니고 있습니다) 그렇지 아니 할 때가 한번도 없습니다 (내가 가는 곳 어디든, 그대여, 당신도 갑니다. 나 홀로 무엇을 하든 그건 당신이 하는 일입니다. 님이여)
|
i fear no fate(for you are my fate, my sweet) i want no world(for beautiful you are my world, my true) and it’s you are whatever a moon has always meant and whatever a sun will always sing is you
|
나는 운명이 두렵지 않습니다 (님이여, 당신이 내 운명이기에) 나는 다른 세계가 필요치 않습니다 (진정한 이여, 아름다운 당신이 내 세계이기에) 달이 늘 의미해 왔던 그 무엇이던 바로 당신이고 해가 늘 부를 그 무슨 노래도 바로 당신이랍니다
|
here is the deepest secret nobody knows (here is the root of the root and the bud of the bud and the sky of the sky of a tree called life which grows higher than soul can hope or mind can hide) and this is the wonder that's keeping the stars apart |
여기 아무도 모르는 가장 깊은 비밀이 있고 (여기 생명이라 부르는 나무의 뿌리의 뿌리와 싹의 싹과 하늘의 하늘이 있고 그것은 영혼이 희망하며 마음이 숨을 수 있는 것보다 더 높이 자랍니다) 이것이 별들을 서로 떨어져 있게 하는 경이랍니다
|
i carry your heart(i carry it in my heart)
|
나는 당신의 마음을 지니고 있습니다 (내 가슴 속에 지니고 있습니다)
|