George Gershwin 포기와 베스 SummertimeKiri Te Kanawa, sopranoSummertime and the live in is easyFish are jumpingand the cotton is high 여름에는 삶이 여유로워요물고기는 뛰어 놀고목화는 아주 잘 자라죠Oh your daddy's richAnd your mommy's good-lookingSo hush, little baby, don't you cry당신 아버지는 부유하고어머니는 아름다워요그러니 그만 울음을 그쳐요One of these mornings, You're gonna rise up singingThen you'll spread your wingsAnd you'll take to the sky당신은 어느 날 아침일어나서 노래를 부를 거예요그리고 작은 날개를 펼쳐하늘로 날아가겠지요But till that morning, There's nothing can harm youWith daddy and mommy say standing by아침이 오기까지당신을 해칠 건 없어요어머니와 아버지가 지켜주시잖아요I know, my little darling let me showAnd never gonna let you goHush, pretty little baby don't you cry알아요, 난 절대당신을 잃지 않겠어요그만 울음을 그쳐요Pretty little darling, I said, a-right nowDon't let a tear, don't let a tearLittle darling, fall a-from your eyesSo hush, pretty baby don't you cry아리따운 당신 이제 당신 눈에눈물이 흐르게 하지 말아요그러니 그만 눈물을 그쳐요Little darling, do not let a tearfall-a from your eyes당신 눈에눈물이 흐르게 하지 말아요 여름에는 삶이 여유로워요물고기는 뛰어 놀고목화는 아주 잘 자라죠포기와 베스의 가사는 1925년 발표된 뒤보즈 헤이워드의 원작 소설'포기(Porgy)'를 바탕으로 하고 있는데, 특히 Summertime은 제1막에서 어부의 젊은 아내 클라라가 아기를 달래면서 부르는자장가로 초연 때에는 어빙 미첼이 불렀다. 작곡은 오래된 흑인영가 명곡 'Sometimes I feel like a motherless child'의 멜로디에서 영감을 얻었다.