
Waltzing Matilda
호주에서 이 노래는 거의 두 번째 애국가로 불릴 정도로 꽤나 유명한 곡이다.
(역 주: 한국의 아리랑과 같은 곡이다.)
호주인들이 이노래를 좋아하는지 호주의 모든 행사는 물론 상점마다 이노래가 연주되고 있으며
시드니 올림픽에서도 연주가 되었습니다...
이곡은 호주의 수많은 가수들이 불렀고 미해병대의 행진곡으로도 쓰입니다..
이 노래(Waltzing Matilda) 는 호주의 시인 Banjo Paterson (1864~1941) 이 1895년 쓴 시가 민요로 된 것으로,
어느 한 부랑자가 양을 훔쳐 작은 강가에 숨어 생활을 했는데, 경찰에게 쫓기다가 강에 빠져 죽었고,
그 이후로 그 강가에서는 영혼의 노래소리가 들렸다고 하는 내용의 노래입니다.

Waltzing Matilda - The Seekers
Once a jolly swagman camped by a billabong, Under the shade of a coolibah tree. He sang and he watched and waited 'til his billy boiled, "You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Waltzing Matilda, Matilda, my darlin', You'll come a-waltzing, Matilda, with me. He sang and he watched and waited 'til his billy boiled, "You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Well, down came a jumbuck to drink at the billabong; Up jumped the swagman and grabbed him with glee. He laughed as he stowed the jumbuck in his tucker-bag, "You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Waltzing Matilda, Matilda, my darlin', You'll come a-waltzing, Matilda, with me. He laughed as he stowed the jumbuck in his tucker-bag, "You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Well, up rode the squatter, mounted on his thoroughbred; Up rode the troopers -- one, two, three. "Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker-bag? You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Waltzing Matilda, Matilda, my darlin', You'll come a-waltzing, Matilda, with me. "Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker-bag? You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Well, up jumped the swagman and jumped into the billabong; "You'll never take me alive," said he. His ghost may be heard as you pass by the billabong, "You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
Waltzing Matilda, Matilda, my darlin', You'll come a-waltzing, Matilda, with me. His ghost may be heard as you pass by the billabong, "You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
|