불어라 봄바람 (외국곡 / 홍난파 작시) - 소프라노 남덕우

by 윤형중 posted Mar 13, 2015
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제



 
♬ 불어라 봄바람 (외국곡 / 홍난파 작시)

불어라 봄바람 솔솔 불어라
산 넘고 물건너 불어오너라
나무 그늘밑에 잠자는 아기
깨우지 말고서 곱게 불어라

따뜻한 동산에 노곤히 누워
나비떼와 함께 꿈꾸며 잘때
애처로이 그잠 깨우지 말고
가만히 솔솔솔 불어 오너라


  
  ♪♪ 소프라노 남덕우


 



봄을 기다리는 아름다운 노래 <불어라 봄바람>은 원래 스코틀랜드가 고향입니다. 옛부터 스코틀랜드 지방에서 전해 내려오던 곡조를 1837년 미국인 조나단 스필만(Jonathan E. Spilman)이 개작하여 <앱튼강: Flow gently sweet Afton> 노래를 만들었는데, 이 노래가 우리나라에 들어와 홍난파 선생이 지은 고운 노랫말로 <불어라 봄바람>이 되어 크게 사랑받기에 이르렀습니다.

미국에는 앱튼(Afton)이라는 이름을 가진 강이 여러곳에 많이 있습니다. 쉽게 널리 불려진 <앱튼강> 노래는 지금은 거의 미국의 민요가 되었다고 합니다. 찬송가 작곡가 가브리엘이란 사람은 '그 어리신 예수'의 가사에 곡조를 맞춰 편곡하였고, 1892년에 펴낸 자신의 노래집 "포도원의 노래(Vine yard Songs)"에 'Apton'이란 곡명으로 올려 놓았습니다.

 



Articles

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12